edison chen

英文全文:

Today I have come back to Hong Kong to stand before you `and account for myself. [对…负有责任;对…做出解释;说明……的原因] I’ve never escaped from my responsibility. During the past few weeks, I’ve been with my mother `and my family and my loved ones `to show support and care `and at the same time `(to) have them support and care for me.

I admit that most of the photos being circulated [传播]on the Internet `were taken by me. But these photos are very private `and have not been shown to people `and are never intended to be shown to anyone. These photos were stolen from me illegally `and distributed without my consent. [kən’sent] There is no doubt whoever obtained these photos `have them uploaded on the Internet with malicious and deliberate intent. [di’libərət] adj. 故意的;深思熟虑的;从容的 This matter has deteriorated to the extent that society as a whole has been affected by this. [di’tiəriəreit] 恶化 And in this regard, I am deeply saddened. ['sædn] v. (使)黯淡, (使)悲伤 I would like now to apologize `to all the people for all the suffering that has been caused and the problems that have arisen [ə 'rizən] from this.

I would like to apologize to all the ladies `and to all their families `for any harm or hurt that they have been feeling. I am sorry. I would like to also apologize to my mother and my father `for the pain and suffering that I have caused them `during the past few weeks. Most importantly, I would like to say sorry to all the people of Hong Kong. I give my apology sincerely to you all, unreservedly [,ʌnri’zə:vidli] adv. 无限制地, 不客气地, 率直地 and with my heart.

I know young people in Hong Kong look up to many figures in our society. And in this regard, I have failed. I failed as a role model 榜样. However, I wish this matter will teach everyone a lesson. To all the young people in our community, let this be a lesson for you all. This is not an example to be set for you.

During my time away, I’ve made an important decision. I will whole-heartedly `fulfill all commitments that I have to date [到目前为止]. But after that, I decided to step away from the Hong Kong entertainment industry. I’ve decided to do this to give myself an opportunity `to heal myself and to search my soul. I will dedicate my time `to charity and community work `within the next few months. I will be away from Hong Kong entertainment indefinitely. There is no time frame.

I’ve been assisting the police `since the first day the photos were published `and I will continue to assist them. After this press con., I have obligations to help them with their investigation `and hope that this case can end soon `as everyone I think has the same wish.[press conference 新闻发布会]

I would like to use this opportunity to thank the police for their hard work on this case. Thank you. I believe everyone’s priority now (and) my priority now is to stop the suffering and pain, for not letting this…we do not want to let this situation become more out of control. We need to protect all the innocent `and all the young `from matters like this. In this regard, I’veinstructed my lawyers to do everything possible within the law `to protect all the innocent victims of this case. I believe that a press statement is being issued as we speak on what my lawyers have advised me to do. (新闻公报)

Lastly, I would like to thank everyone for coming here today `and listening to what I have to say. I would like to also `apologize `once again to all the ladies and their families, my family `and to everyone in Hong Kong `and everyone in our society. I am deeply saddened by this. And I apologize that everyone (who) has to go through this. I would like to also thank you `for giving me this opportunity `to say `what I have wanted to say all along in my heart.[始终;一直]

I hope after today, I can have your forgiveness. With regard to this case, with everything, everything that has happened, I am deeply sorry. I hope you all will accept my apology and give me a chance. Thank you.

translate

我回到香港,一个人面对这一切,我从来没有想过逃避,这几周我一直和我的妈妈,我的 家人在一起,他们一直支持和帮助我。

  我承认这次事件中的大多数照片都是我拍的,但是它们都是在很隐私的情况下拍摄的 ,而且我从来没有想过向别人展示,毫无疑问,是有人非法从我这里窃取了这些照片,没 有经过我的同意,并在互联网上恶意传播,给这个社会造成了恶劣的影响,我非常遗憾。

  我要向所有为此次事件受到伤害的人表达歉意,向相关的女士和她们的家人受到的伤 害道歉,向我的家人道歉,我的父母道歉,最重要的是,我要向全香港的人民道歉,我衷 心地毫无保留地表达我的歉意。

  我知道这个时代的年轻人崇拜这个社会的偶像,但我不是榜样,我希望这次的事件可 以教育年轻人,我做出的事情并不是榜样应该做的事情。

  我决定,我将在全心全意履行完已经承诺的工作之后,退出香港娱乐圈,医治自己的 伤口和灵魂,我还会贡献时间做慈善,然后我将永远的离开娱乐圈。

  我希望这件事能尽快结束,从照片流出的第一天开始,我就一直在配合警方,我感谢 警方做出的辛勤工作。现在的当务之急是停止伤害,不要让这件事陷入进一步失控的境地 ,以保护无辜的人和年轻人。我要求我的律师在法律允许的范围内帮助那些受害者。

  最后,我要谢谢你们可以到这里听我的解释,谢谢你们给我机会听我的解释,我希望 你们可以原谅我,以及这件事带来的伤害,我要再次向被牵扯到这次事件中的女士道歉, 向她们的亲属道歉,向我的家人道歉,向全香港的人民道歉,希望将来你们可以再给我一 次机会。




blog comments powered by Disqus

Published

08 March 2013

Tags