goldilicious (kindergarton reading)

1. part I

I was putting flowers on the mane of my pet unicorn.
"Pinkalicious,why are you dropping flowers on the rug?" asked Mommy
"I’m not dropping flowers. I am getting Goldie ready for the Unicorn Ball," I said, prancing around the room.
"What unicorn? I don’t see any unicorn," said Peter.
"She’s right here and she’s not ANY unicorn, she is my unicorn. Her name is Goldilicious, Goldie for short. Oh, Goldie-- you shouldn’t have done that on the floor! You know better, just neigh when you need to go to the potty. I’m sorry, Peter, but you are stepping right in it," I said.

unicorn             *[prɑ:ns]                      *['pɒti]
n. 似马的独角兽     n. (马)腾跃, 昂首阔步           a. 微小的, 不足道的
【医】 单角的       vi. 腾跃, 昂首阔步              n. 便壶
mane *[mein]        *[nei]
 n. 鬃毛            n. 马嘶声
                    vi. 马嘶

"Mommy! What is Pinkalicious talking about?" whined Peter.
"Pinkalicious, It’s okay to have an imaginary friend, but maybe it’s time to put Goldie back in her stall or take her outside the house, where she can run free."

Note
  • new words: unicorn/neigh/potty/whine

  • step in. 踩在上面。另外的意思,island文中学过,美国"介入"

  • go to the potty

  • stall: 至少我知道两个意思比较常用:

    • 停止了。比如板卡不转发了。the forwarding stalls because …

    • 马厩

  • run free

"Okay, Mommy. Come on, Goldie we know where we aren’t wanted," I said, galloping out the door.

I took Goldie out to perfect her pinkerrific pirouette. Goldie is very graceful and has a wonderful sense of balance. We were thinking of joining the Majestic Magenta Ballet, but there are only a few extremely special and unique people who can see Goldie, namely, ME!

gallop
    n. 疾驰;飞奔 vi. 飞驰;急速进行;急急忙忙地说 vt. 使飞跑;迅速运输
*[hwain] n. 哀叫声, 嘎嘎声, 哀鸣 vi. 哭诉, 嘎嘎响, 发呜呜声
*['neimli] ad. 即, 就是, 换句话说
pirouette           *[mә'dʒestik]                 magenta
*[,piru'et]         a. 宏伟的, 庄严的       *[mә'dʒentә]
n. 脚尖旋转, 快速旋转                       n. 品红色, 洋红
vi. 以脚尖旋转, 作快速旋转                  【化】 (碱性)品红; 洋红

Goldie is also a pinkatastic roller skater, kite flyer and high jumper. She is very fast. I can never keep up with her. "Goldieeee, wait for me!"
"Goldie where are you?"
She loves to play hide-and-seek, but she is too quick for me. As soon as I spot her, she is gone.

vt. 点缀, 玷污, 认出, 准确定...的位, 用灯光照射
Note
  • new words: galloping/pirouette/graceful/magestic/Magenta

  • perfect sth …

  • a sense of …

  • namely … 就是说。。。

  • 一些运动/游戏的说法:roller skater/kite flyer/high jumper/hide-and-seek

  • keep up with = catch up with

  • spot <work email>中见过,有找寻(比如找故障点)后发现的意思

2. part II

"Oh, you turned into a fairy princess and you are having a tea party.
Goldilicious, this is the most delicious cake I have ever had! And where did you ever find this sweet flower nectar?" I asked.

"Pinkalicious, may I join your tea party?" Peter asked.
"Please, Peter, you are about to sit on Goldie! Be careful," I scolded.
"Here is a little cinnamon stick for your tea," said Peter.
"That is a WORM! now you have insulted our host. You better watch out because Goldie will always protect me!" I shouted.
"Not if I kidnap her and hold her prisoner in the castle tower!"

*['fєәri] n. 仙女, 精灵 a. 仙女的
cinnamon stick              *['nektә]              *[skәuld]
肉桂棒 *['sinәmәn]             n. 神酒, 甜美饮料       n. 好骂街的人, 责骂
n. 肉桂, 肉桂色                *['priznә]              vt. 责骂 vi. 责骂
a. 肉桂色的, 浅黄褐色的     n. 囚犯, 战俘              【法】 干扰邻里的妇女
【化】 肉桂【医】 桂皮,   【法】 犯人             好骂街的泼妇; 责骂, 叱责
Note worm: [wɝm], 额儿 not same as walm[wɔrm] 凹儿

"Beware, fair sister, or your golden pet will become broth for my magical cauldron," Peter yelled from the tree house.
"Don’t worry, Goldie, I will rescue you from the Wandering Wizard," I said.
"Pinkalicious, you must gaze into this crystal ball as I cast a spell," Peter chanted as he threw a ball over the side of the tree house.
"Abracadabra, abracadin, wizard OUT, pirate IN!"

cauldron            broth           *[geiz]         crystal: 水晶
*['kɒ:ldrәn]        *[brɒθ]         n. 注视, 凝视   cast a spell: 施展魔法
n. 大锅             n. 原汁清汤     vi. 注视, 凝视  chant *[tʃænt, tʃɑ:nt]
【化】 煮皂锅       【医】 肉汤(培养基)             n. 圣歌, 赞美诗
wizard 男巫
abracadabra         abracadin       pirate  pirates of the caribbean
*[,æbrәkә'dæbrә]       ?              *['paiәrәt]
n. 咒语, 胡言乱语                   n. 海盗, 盗印者, 侵犯专利权者
"天灵灵地灵灵"(google)             vt. 盗印, 翻印 vi. 做海盗
                                    【法】 海盗, 掠夺者, 海盗船

"Ahoy, matey, Goldilicoius will never become your treasure! I will make you walk the plank!"
I suddenly realized that Goldilicious was nowhere to be seen.
"Hey, Peter, where did she go? "
"Look, she turned into a mermaid!" Peter pointed to Goldilicious.
"Oh, that is just her dress up outfit. She’s not a real mermaid. She is just pretending," I told Peter.

*[ә'hɒi]          *['meiti]                   mermaid
interj. 喂         a. 易为人亲近的, 融洽的     *['mә:meid]
啊嘿!(呼叫船只或人的声音)伙伴, 朋友          n. 美人鱼, 善泳的女子
*[plæŋk]              walk the plank
n. 厚木板, 支架,        走跳板(海盗处死俘虏的一种办法)
冲浪板, 救急物, 政纲条目被迫做有损于自己的事
vt. 在...上铺板,        被迫辞职;被解雇
撂下, 立即付款            dress up outfit 装扮装

3. part III

"Wow, not only can she float on water, she can float in the air. Goldilicious is flying!" said Peter.
"Come back! " I screamed.
"Will she come back tomorrow? I’m going to find my lasso. So I can catch her in the morning when I wake up," said Peter.
"That’s if you can find her," I yelled as Peter ran off.
"Goldie, where did you go? Have you become one with the universe?"
"Pinkalicious, it’s time to go to bed. Come in now," bellowed voices from the door.
"Perhaps Goldie is hiding from the mean sorcerers who have come to take me to the dungeon," I said loudly.

lasso               bellow          sorcerer                dungeon
*['læsәu]           *['belәu]       美['sɔrsərɚ]有r音      *['dʌndʒәn]
n. 套索, 以套索捕   vt. 怒吼        n. 男巫士, 魔术师       n. 地牢
vt. 以套索捕        vi. 怒吼        英['sɔːs(ə)rə]
                    【机】 风箱

"Pinkalicious, we heard that."
"Oh, pardon me, I meant Sir Daddy and Lady Mommy, rulers supreme and gracious guardian of the Princess of Pink."
"NOW!"
"Okay, okay, okay, I’m going to bed, but I don’t know where Goldie is, and she will miss me if I don’t pet her good night."
"Oh, she was here waiting for me all alone!" I said, climbing into bed and closing my eyes.
"Sweet dreams. See you tomorrow," Mommy and Daddy said, kissing us both good night.

supreme             gracious
*[sju'pri:m]        *['greiʃәs]
n. 至高, 霸权       a. 亲切的, 慈善的
a. 至高的, 终极的, 极端的, 最大的
Note
  • 关于动作的几种表达:

    • prance around

    • gallop out of the door

    • run free

    • run off

  • 关于叫喊,说话的不同说法:

    • whine 含怪强调意思

    • scold 含批评意

    • shout 主要是"大声"

    • chant 唱圣歌(似的)

    • scream 尖叫

    • yell 含责怪,无礼 意思

    • bellow 低沉的声音

    • say loudly

  • 其他的同义词

    • beware ~= watchout


comments powered by Disqus

blog comments powered by Disqus

Published

06 March 2013

Tags